Vieraan lapsi tapahtuu
monella aikatasolla ja kertoo nuorena kuolleesta runoilijasta Cecil Valancesta,
jonka salaisuudet polttelevat vuosikymmenestä toiseen ja vaikuttavat
ratkaisevasti hyvin monen ihmisen elämään. Romaanin alku on minusta todella kiehtova ja mehukas "vastine" Evelyn Waugh’n Mennyt
maailma -romaanille – hieno ja kutkuttava kartanoelämän kuvaus. Siinä seurataan
Cecil Valancen viikonlopunviettoa opiskelijatoverinsa George Sawlen perheen
kartanossa ja Valancen runollis-lihallista suhdetta Georgeen ja tämän
sisareen Daphneen. Tuona viikonloppuna Cecil kirjoittaa Daphnen muistikirjaan
isänmaallisen rakkausrunon, ja kun Cecil myöhemmin kaatuu sodassa, runosta tulee koko
kansakunnan yhteistä omaisuutta.
Romaanin muissa osissa
kuvataan myöhempien tulkitsijoiden ja elämäkertureiden epätoivoisia yrityksiä
pureutua Cecilin yksityiselämään ja ymmärtää runon puheita ”varjoissansa
salaisuuksiaan supattavasta lemmenparista”. Kuka tämä lemmenpari oikeasti oli:
Cecil ja George vai Cecil ja Daphne? Yksi näistä Cecil-intoilijoista on elämäkerturi
Paul Bryant, joka yrittää tonkia salaisuuksia 1970–1980-lukujen vaihteessa
haastattelemalla sekä Georgea että Daphnea. Homoseksuaalina Bryant on
luonnollisesti kiinnostunut juuri Georgen ja Cecilin mahdollisesta homosuhteesta.
Pohjimmiltaan Vieraan lapsi kirja
kertoo siitä, miten ihmiset haluavat muistaa asiat itselleen sopivalla tavalla
ja miten tutkijat ja elämäkerturit pyrkivät pöyhimään ruumiskasoja ja tuomaan
salaisuuksia päivänvaloon – tai vastaavasti jatkamaan niiden peittelyä. Elämäkertoja
kuvataan ”runolliseksi ennallistamiseksi”, mikä on tietysti seksuaalivähemmistöjen
kohdalla tarkoittanut usein homouden tai lesbouden
häivyttämistä milloin mistäkin syystä. Suomalaisia esimerkkejä tästä ovat
runoilijat Uuno Kailas ja Kaarlo Sarkia, kuten Sateenkaari-Suomi-kirjassa
kerrotaan. Erityisen ilmeistä tämä peittely on ollut, jos henkilö on jollain
tapaa nostettu kansakunnan kaapin päälle pyhimyksen asemaan. Myyttinen
runoilija Cecil Valance on isänmaallisen runonsa ansiosta tämän kirjan Marski.
”Oli käsittämätöntä miten huonosti ihmiset muistivat asioita; kaikki hänen avaintodistajansa olivat 80-vuotiaita ja hänen mielikuvissaan he olivat juuttuneet paikalleen tai laukkasivat oravanpyörässä tavoitellen jääräpäisesti yhtä ja samaa ajan silottamaa muistijälkeä kuono ja käpälät ojossa.”
”Mieleen alkoi nousta kuvia siitä oikeasta Cecilistä, alastomana ja vettä valuvana Camjoen rannalla – –. Kauniita kuvia kaikki, mutta sekalaisia ja jälkikäteen korjailtuja ja retusoituja. Hän oli tallettanut mieleensä muutakin, yksityisiä ja lumottuja kuvia, jotka eivät olleet niinkään silmin nähtyjä kuin tuntemuksia, käsissä säilyneitä muistoja Cecilin ruumiinlämmöstä, ihon hiuksianostattavasta kauneudesta, lämpimästä vyötäröstä paidan alla ja karheista kiharoista vyötärön alapuolella. Georgen rukoukseen liitetyt sormet avautuivat varovaiseen muistinvaraiseen hyväilyyn. Ja sitten tietysti vielä se maineikas… maineikas membrum virile, joka oli nyt ikuisesti tavoittamattomissa marmoritakin alla, mutta kerran niin malttamattoman eloisa ja innokas… Ja se miten Cecil oli siitä puhunut, juhlallisesti ja vastuuntuntoisesti – sananvalinnoista olisi voinut luulla, että aiheena on Magna Carta.”Toivon kovasti, että Otava julkaisisi Hollinghurstin tuotannosta seuraavaksi The line of beautyn. Kääntämistä odottavat myös esikoisteos The swimming-pool library (1988) sekä romaanit The folding star (1994) ja The spell (1998).
Vieraan lapsi kustantajan verkkosivuilla
Vieraan lapsi Adlibris-verkkokaupassa: pokkari ja kovakantinen
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti